Accueil > BD > Langue française > Figures de mot et de construction > Translation de formes (mots) dans une phrase > Anacoluthe Sommaire   Index 

 Anacoluthe

Rupture dans la construction syntaxique d'une phrase : "Que vaut mieux-t-il faire?" "Arrivés là, la cave s'éclaira." "Ceux d’entre vous qui ont terminé, vous pouvez sortir." "Rentré chez lui, sa femme était malade." "Le nez de Cléopâtre, s'il eut été plus court, toute la face de la terre aurait été changée." (Pascal) "Nous nous promenions côte à côte, Et vous chantiez, et tu m'aimais." (Victor Hugo) "C'est la musique qui vous met dans cet état-là ? Nous sommes donc si sensible ?" (Julien Green) "Le plus grand philosophe du monde, sur une planche plus large qu'il ne faut, s'il y a au-dessous un précipice, quoique sa raison le convainque de sa sûreté, son imagination prévaudra." "Ce fut là que je savourai (...) le spectacle de ces fiers légistes, qui osent nous refuser le salut, prosternés à genoux, et rendre à nos pieds un hommage au trône, tandis qu'assis et couverts, sur les hauts sièges, aux côtés du même trône." (Saint-Simon, Mémoires)
Article précédent :
Niveau supérieur :
Translation de formes (mots) dans une phrase
Article suivant :
Anapodoton