Procédé consistant à imiter la construction propre à une autre langue (xénisme)
ou à un autre auteur (argot), ou à utiliser une construction qui n’est plus
d’usage (hébraïsme, hellénisme, latinisme, macaronisme, archaïsme...) :
"Jé beux, cadédis, lé faire mourir sous les coups de vaton...
cé fat de géronte, cé maraut, cé vélître..." (Molière)
"Ne rougis-tu mie de dire ches mots-là, et d'être insainsible aux caresses de
chette pauvre ainfain ?" (Molière)
"Eh dis donc, toué là-bas ! Pourquoué donc tu files si fort ? Je t'ons ben vu,
va !... Attends un peu que je t'affute le nez avec ma sarpe..." (A. Daudet)
"Je remontais la rue Sainte-Anne, le cabas bourré de gros bouquins me tirait
de côté vers le bas. Les mères ritales me regardaient passer, les yeux
écarquillés par l'admiration et un vague effroi : 'Ma touté quouesté lives,
tou vas les lire, Françva ? O pétêt' tou régardes solement i gimazes ?"
(F. Cavanna)
|